читать дальше
Русский язык конца ХХ века обогащается огромным списком общеизвестных лексем, в которых традиционное значение энергично теснится новым, пришедшим из уголовного, молодежного,коммерческого и других социальных жаргонов: базар(базарить) – выяснение отношений; гасить– бить до потери сознания; гнать –говорить неправду; грузить – утомлять трудновоспринимаемой речью, внушать что-либо; завалить – убить; замочить– то же, что завалить; крыша –криминальная поддержка предпринимательской деятельности; кинуть – обмануть; колоть– заставлять кого-либо в чем-либо признаться; мусор – милиционер; наезжать(наезд) – предъявлять требования; опустить– подвергнуть унижению или резкой насмешке; петух– инвектива; приход – начало действия наркотического вещества и другие.
На несколько порядков шире проявляет себя процесс актуализации в семантической структуре уже
существующих в общеупотребительном языке слов значений, ранее бытовавших в жаргонах. Основное, традиционное значение вытесняется на периферию, привычные слова начинают восприниматься в их соотнесенности со сниженными понятиями, хотя интенция говорящего может иметь иное направление. Например, на курсе
посвященному технике и технологии СМИ есть такой профессиональный термин «Стояк», который обозначает статью, заверстанную на 2-3 колонки по всей стороне полосы, но когда преподаватель называет этот термин, все в группе начинают улыбаться вследствие устойчивого параллельного восприятия этой лексемы в значении, связанном с мужской половой сферой.
существующих в общеупотребительном языке слов значений, ранее бытовавших в жаргонах. Основное, традиционное значение вытесняется на периферию, привычные слова начинают восприниматься в их соотнесенности со сниженными понятиями, хотя интенция говорящего может иметь иное направление. Например, на курсе
посвященному технике и технологии СМИ есть такой профессиональный термин «Стояк», который обозначает статью, заверстанную на 2-3 колонки по всей стороне полосы, но когда преподаватель называет этот термин, все в группе начинают улыбаться вследствие устойчивого параллельного восприятия этой лексемы в значении, связанном с мужской половой сферой.
Русский язык конца ХХ века обогащается огромным списком общеизвестных лексем, в которых традиционное значение энергично теснится новым, пришедшим из уголовного, молодежного,коммерческого и других социальных жаргонов: базар(базарить) – выяснение отношений; гасить– бить до потери сознания; гнать –говорить неправду; грузить – утомлять трудновоспринимаемой речью, внушать что-либо; завалить – убить; замочить– то же, что завалить; крыша –криминальная поддержка предпринимательской деятельности; кинуть – обмануть; колоть– заставлять кого-либо в чем-либо признаться; мусор – милиционер; наезжать(наезд) – предъявлять требования; опустить– подвергнуть унижению или резкой насмешке; петух– инвектива; приход – начало действия наркотического вещества и другие.
Таким образом можно сделать вывод, что использование того или иного социального жаргона в языке, зависит от того на какую аудиторию рассчитана газета.